Aucune traduction exact pour قائِلٌ بِالعِنْدِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe قائِلٌ بِالعِنْدِيَّة

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nefislerine zulmederlerken meleklerin , canlarını aldığı kimseler ; " Biz hiçbir kötülük yapmıyorduk ! " diye teslim olurlar . " Hayır , Allah sizin yaptıklarınızı biliyor . "
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Ki melekler , kendi nefislerinin zalimleri olarak onların canlarını aldıklarında , " Biz hiçbir kötülük yapmıyorduk " diye teslim olurlar . Hayır , şüphesiz Allah , sizin neler yaptığınızı bilendir .
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Melekler kendilerine yazık etmiş kimselerin canlarını alırken : " Biz hiçbir kötülük yapmıyorduk " diyerek teslim olurlar . Hayır ; öyle değil ; doğrusu Allah onların yaptıklarını bilmektedir .
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Melekler , kendi kendilerine zulmedenlerin canlarını alırken onlar , biz hiçbir kötülük yapmadık diyediye can verirler . Evet , şüphe yok ki Allah , sizin yaptıklarınızı tamamıyla bilir .
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Öz benliklerine zulmedip durdukları bir sırada , meleklerin vefat ettirdikleri kişiler şöyle diyerek teslim bayrağını çekerler : " Biz hiçbir kötülük yapmıyorduk . " İş hiç de öyle değil .
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Kendilerine haksızlık ederlerken meleklerin canlarını aldıkları kimseler : Biz hiçbir kötülük yapmıyorduk , diyerek teslim olurlar . ( Melekler onlara şöyle der : ) " Hayır , Allah , sizin yaptıklarınızı elbette çok iyi bilendir . "
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • ( O kâfirler ) , kendilerine zulmetmiş kimseler olarak , meleklerin , canlarını aldıkları kimselerdir . O vakit onlar şöyle diyerek teslim olurlar : " Biz , bir kötülükten dolayı yapmıyorduk . "
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Kendi öz canlarına zulmederlerken meleklerin canlarını aldıkları kimseler azabı görünce : “ Biz , bir kötülük olsun diye yapmıyorduk ! ” diye başlarını öne eğerler.Kendilerine iman ilmi nasib edilmiş olanlar da : “ Hayır , hayır ! Allah yaptığınız işi ne maksatla yaptığınızı pek iyi biliyor !
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Onlar ki , nefislerine zulmedip dururlarken melekler canlarını alır . Sonunda teslim olup " Biz herhangi bir kötülük yapmıyorduk , " derler .
    « الذين تتوفاهم » بالتاء والياء « الملائكة ظالمي أنفسهم » بالكفر « فألقوا السلم » انقادوا واستسلموا عند الموت قائلين « ما كنا نعمل من سوء » شرك فتقول الملائكة « بلى إن الله عليم بما كنتم تعملون » فيجازيكم به .
  • Rabbimiz Allah ' tır deyip , sonra doğru olanların üzerine melekler iner : " Korkmayın , üzülmeyin , size söz verilen cennetle sevinin ! ( derler ) . "
    إن الذين قالوا ربنا الله تعالى وحده لا شريك له ، ثم استقاموا على شريعته ، تتنزل عليهم الملائكة عند الموت قائلين لهم : لا تخافوا من الموت وما بعده ، ولا تحزنوا على ما تخلفونه وراءكم من أمور الدنيا ، وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون بها .